1. Місце запису: село Гвоздавка Два Любашівського району Одеської області;
  2. Дата запису: 31.08.2020;
  3. Хто записав:  Коцур Юлія Олексіївна;
  4. Респондент:  Бондар Варвара Аврамівна, 13 грудня 1928 р.н. в селі Ставрове Окнянського району Одеської області;
  5. Розшифровка аудіозапису:  Базько Софія Миколаївна

Під час Голодомору 1932–1933 років проживала в селі Ставрове Окнянського району Одеської області.

(при розшифровці матеріалу з диктофону, збережено мову респондента)

 

Представтеся, будь ласка, як вас звати? Ваше прізвище, ім’я, по-батькові. 

Бондар Варвара Аврамівна. 

А коли ви народилися? 

13-го декабря 28-го року. 

Ви народилися в цьому селі? 

Ні.

А де ви народилися? 

Я народилася в Красноокнянському районі, село Ставрово. 

Е, в якому районі?

Красноокнянский район. 

Ага.

Окнянський тепер.

Окнянський? 

Називається Окнянський тепер. 

Це Одеської області?

Одеської області. 

Ага. А Голодомор ви пережили там у цьому… 

У цьому селі.  

А ви можете розказати про свою родину, своїх батьків, як їх було звати? Чим вони займалися? 

Чим займалися? Батьки, батько був Бондар Аврам Кісарович, робив у колгоспі конюхом. Мама — Бондар Анна Семьоновна, працювала тоже в колгоспі. 

Ага.

В виноградній бригаді. 

А коли вони в колгосп вступили? Зразу після колективізації пішли в колгосп працювати? 

Да-да, зразу. 

А як вони розказували, що вони охоче вступили в колгосп чи їх заставляли йти в колгосп?

Ну, це я не знаю. 

Ага.

Чи їх заставляла, чи… Конєшно, навєрно, заставляли.

Ага. Щось забирали, оте обшуки якісь робили в дворі, зерно забирали? 

Ні, в нас не були. Я чула, що в людей. Даже мого чоловіка, це їх батько розказував, що в них приходили і шукали хліб, а в нас цього не було. 

Не було? 

В мене, до нас не приходили, ніхто не шукав, нічого не забирали. 

Бо батьки пішли в колгосп, да? 

Да.

А яке було господарство у ваших батьків? 

Та взяли корову, курочок і там коли-не-коли свинку кормили.

Ага. А корову не забрали в колгосп?

Ні. 

Корова осталася, да? 

Да. 

А крім ваших батьків, у вас брати, сестри були?

Батько був безродний, один тільки, а мама була з великої сім’ї, тільки тоді був сипний тіф і багато померло їх. 

А коли це вони померли, в якому році? 

Та я не помню, я не помню.

Ага. А у вас брати, сестри були?

Ну, я, були, дві сестри. 

А як їх було звати, якого року народження вони були? 

Бондар Александра Аврамовна була 1923-го року, а Бондар Марфа Аврамовна було 1926-го року народження. 

А ваші батьки як пішли в колгосп, їм там заробітну плату платили?

Платили трудоднями. 

Ага. А на трудодні щось давали? 

А на трудодні давали копійки. Це ж так. 

Та так. А чи розказували вони може когось із сусідів розкуркулювали? Чули? Можливо ви чули, може розказували батьки про розкуркулення? 

Ні, такого разговору у нас не було. 

Нічого такого не було, щоб ходили бригади обшукували, таке щось? 

Ні, такоє може й було, ходили може, но я не знаю, такого я не знаю. 

А чи чули ви про те, що був Голодомор?

Чула. 

А що можете розказати про це? 

Ну… Люди голодували, но я ж кажу, шо ми не голодували, бо в нас була корова і ми не голодували. А люди голодували, я знаю, но я не помню. Ну з розговора. 

А розкажіть, що, що батьки як розказували про це? 

Ну, що я могу сказать? 

А ви казали, що в вас бабуся померла в Голодомор, так? 

Да. 

А вот, бабуся жила окремо чи вона жила…

Ні, вона з нами жила, а батько робив коло коней. І еті, там здихало, здихали коні, а батько носив куски, мама жарила і курчат кормила, тими, тим м’ясом. А баба дістала то м’ясо, поїла і получився в неї понос і баба померла. Но не голодувала, не з голоду.

Ну, мабуть же ж, якби не голодна була, то не їла б. 

Так м’ясо хотіла. 

Ну, це було з пропавшої конини, правильно? 

Да. 

Це конина пропала. А хтось іще з родини їв те м’ясо? 

Не, ніхто не їв. 

Ніхто не їв, ні? Чи зустрічали, можливо, ви голодних людей? Бачили чи розказували, що люди були голодні, ходили просили щось їсти?

Я, я не помню. Чи я читала і розговора людей чула, що люди пухли з голоду, но я такого не помню, я такого не бачила. 

А батьки нічого такого не розказували? Не розказували, да? А може десь розказували де тих людей померлих ховали? От, де бабусю вашу заховали? 

На кладбіщє. 

На кладбіщє? 

Да. 

Угу. Зрозуміло. А чи були випадки, що наприклад там люди ходили обмінювали продукти, речі свої на продукти харчування? 

Нє, то нє було. 

А з села можно було виїхати? 

Га? 

Із села можно було виїхати? 

Ні. 

Чого? 

Оце я помню. 

Чого не можно було виїхати? 

Ну, не пускали, не давали документів, не пускали, сиди отут у колгоспі. Помню у нас один був — оце я помню — сільно хотів у город. І оженився, не оженився, а якійсь… А-а, ето, з бабою якоюсь розписався для того, щоб тільки виїхать у Київ. 

Угу. 

Оце я помню. 

І йому дали документи? 

Не дали… Дали документи, бо розписався з жінкою і виїхали в Київ. Оце я помню. А так ніхто не їхав нікуда, не виїжджав. Нікуди — сиді в село, в селі і роби у колгоспі. 

Ага, а в колгоспі, чи працювали діти в колгоспі, були такі випадки, що діти працювали в колгоспі? 

Були, конєшно, були. 

А з скількох років шли діти працювати? 

А це я не знаю з скількох років. 

А чи охороняли поля? Можна було збирати колоски на полі? 

Ні, тільки збираєшь колоски — іди і зваж скільки ті колоски важили і… А додому — Боже спасі. 

Ага. А поля чи охоронялися, чи можно було на полях щось там після збору врожаю щось зібрати? 

Ніхто не збирав, ніхто не ходив. Тоді було так строго.

А їх, поля, хтось охороняв? 

Я не знаю. 

Не знаєте? Не роз…

Охороняли, конєшно, охороняли. 

А хто охороняв? 

Ну, я не знаю, хто охороняв. Колгосники. 

Ага. А таке чули такий термін «об’їжчики»?

А? 

Були об’їжчики?

Не поняла. 

Об’їжчики були? 

А, об’їжчики були. 

Були? 

Да. 

Да? І шо вони робили? 

Поля об’їжали. 

І охороняли, так? 

Но ніхто не ходив, не крав, ніхто нічого не збирав, бо знали, що по заслугам получать. 

А в вашому селі є місце поховання жертв Голодомору? 

Не поняла. 

Поховання людей, які померли від Голодомору. 

Ну. 

Є таке місце поховання? 

На кладбіщє хоронили. 

Ну, так а там якийсь пам’ятник встановлений….

Ні, ніяких пам’ятників не було. 

Ніяких пам’ятників? 

Нє. 

Угу, зрозуміло. А чи люди ходили, наприклад, в пошуках їжи, можливо, хтось там приходив до вас, там їжу просив? Були такі випадки? 

Випадки були, ходили. Я помню, коли Паска було або Рождєство, приходять, приходимо, наприклад, сідаємо за стіл і закриваємо двері, бо ходили, просили. 

Угу. 

Та і тепер просять. Ось тепер недавно прийшов до мене мужик, такий молодий.  Я кажу: «Що ти прийшов?» Він каже: «Я хочу, щоб ви мені щось дали». Я кажу: «Ти маєшь руки і ноги, я стара, ти прийшов до мене, — кажу, — просити?» І пішов. Нічого я йому не дала, кажу: «Я стара, ти що прийшов до мене?»

А оце ходили просили, ви казали на Паску чи на Різдво, то це коли — в 1933-му, коли голодовка була? 

Нє, навєрно не то, не тоді. Тому, що приходили з церкви, я помню мама готовила, картошку жарила в печі з м’ясом, холодець робила. Ну, то це вже не Голодомор був. 

Угу. А у вас усі вижили в Голодомор? Ви кажете бабуся померла, а решту родичів всі вижили? 

Всі вижили. 

Більше ніхто не помер? 

Ніхто не помер. 

Ага. А як ви думаєте чому був цей  Голодомор? 

Я не знаю…

Був неврожай чи…

Нє! Врожай був. 

Врожай був, да? 

Врожай був. 

Ага.

Забирали, не знаю, що вони забирали, такий приказ був. 

Ага. А у вас забирали? 

Ні. 

До вас не приходили нічого? 

Ні, до нас ніхто не приходив, ніхто  не забирав нічого. 

Ага. І тому ви не голодували, у вас всі продукти лишилися, да? 

Да. Ми нічого не голодували. 

Угу, зрозуміло. Є запитання? Ну, нібито все зрозуміло, дуже дякуємо вам за розповідь. 

Вибачте, я, я ж кажу, я нічого не помню за той Голодомор. Я тоді мала була, скільки мені там було. 

Ну, то ж 1928-мий рік, це вже п’ять років…

Не голодували ми, ето, батьки робили в колгоспі, ніхто не сопротивлявся…

А сестри не пішли в колгосп, ні? 

Одна сестра працювала бухгалтером в колгоспі. 

Ага, це ця, що 1923-го року? 

Да. А друга — вчителювала.

Читати далі…
Свідчення про Голодомор
Карта місць масового поховання жертв Голодомору-геноциду