1. Місце запису: с. Мироцьке, Києво-Святошинський район, Київська область, вул. Калинівка 62
  2. Дата запису: 16 грудня 2019 року
  3. Хто записав: Вигодованець Ольга Василівна, Кравчук Тетяна Володимирівна
  4. Респондент: Пархоменко Іван Єлисейович, 11.09.1925 р.н

Під час Голодомору 1932–1933 років проживав в селі Морозівка Брусилівського району Житомирської області.

Розшифровка аудіозапису: Кравчук Тетяна Володимирівна

Допомагає донька – Оксана Іванівна (далі – О. І.)

Представтеся, будь ласка, як вас звати?

Іван Єлісєйович, по-українські я – Єлисейович.

Прізвище?

Пархоменко.

А якого ви року народження?

25-го.

Число, місяць?

11 сентября.

А де народилися, в цьому селі?

Нє.

А з якого?

Родом я Брусилівський район, Житомирської області.

А село, як називається?

Морозівка.

Ви в сімї один були, чи були брати, сестри?

Батько мій тоже з села Морозівка. Мій батько у тому в морхофлотці служив.

О.І: Коком був?

Нє-нє. Він був моряком. Дізіртірував із армії і він договорився там з хлопцями, з моряками там  і в Америці був. Скільки був, в які періоди я не знаю. Но він англійську мову гарно був і він женився на моїй матері, в якої було троє дітей. Він був часником, він получив участок, земельний участок.

Великий?

Да. І той, я не помню скільки конкретно

Коні були?

Нє. Коней не було. А він хмільник, хмєль, хмельнік держав, сад був із з одних шовковиць.

І: Ну хотів, шоб шовк був. Шовкопряд, шо там вирощував, такі плани в нього були. І хміль вирощував, і шовковицю. Білу саме шовковицю.

Це в нього вже були гусінь, кокони, вже налагодили виробництво?

Да-да. І це батько мій, а потом колективізація началась.

І в 29-му десь почали забирать?

Нє-нє. Батько був тим, бухгалтером. А потом в 33-му році….

Чоловік один, із мєстних, прийшов по батька, шо визиває батька прокурор. І його в район, в Брусилівський район визиває. Цей чоловік сказав прокурору, в одного сільського чоловіка була, він держав охотніче ружйо і це вони. І з цих пор я батька не бачив.

Забрали і ви не знаєте, шо з ним сталося?

Да-да. Унічтожили батька, бо він часнік був.

О.І: Ми зверталися в Москву, але ніхто, нічого.

Тобто він в колгосп не вступив, він просто працював бухгалтером, мав землю, а в 33-му прийшли батька забрали в район і ви його не бачили?

Да.

Батько зник, а земля, це все забрали до колгоспу?

А земля… Да. А батько на це время в колгоспі бухгалтером був, кінці в воду. Забрали все.

А мати в колгоспі працювала?

Нє. Вона дітей багото було.

А після 33-го?

Три брати в мене.

Старші брати, ці, що ще від першого шлюбу?

Да-да. Самий старший брат був з 21-го року. А другий брат був із 23-го року.

А як батька вашого звати?

Єлисей Петрович.

А якого він року народження?

Не знаю.

А розкажіть про 33-ій, ви залишилися без батька, був голод в селі Морозівка?

Був. Да-да.

Розкажіть нам трішки про це.

О.І:  Корова спасла. І ніхто не вмер в сімї.

Нас спасала корова. Хоть ми там така полова і полову голодну держали. І корова полову, спасали нас корова.

А в селі багато людей померло?

Я не знаю.

О.І:  Ну батько трохи даже осліп тоді. В погребі доставав якійсь буряки, бо це там позакочувалось буряки, корнеплоди.

Картоплі трохи було, редька тоже була, а в сусідів не занімався. Там людей чимало померло.

В нас була груша спасовка називалась. Груші були на деках, сушили груші.

О.І: А навесні, як ти розказував, і цвіт їли, мати пекла пирожки із акації, із усього.

Цвіт акації їли?

Акація, первий раз ми, животи як барабани, ото як зацвіла акація, то ми вже панами стали. О.І:  І корова вже ж почала їсти, корову підпирали з двох сторон, бо недоїдала вже накінці.

Сусідка приходила, шось в тебе просила, ти в погреб заліз і осліп, розкажи про цей випадок.

Свєту в нас в погребі, в тому під хатою, з пластіни і там як миші були позатягували там картоплю, свєта не було. В тому, на блюдці тут олію наливали, трошки, тоді в темну, в погреб, то трохи олій і хвітіль і це те, освещеніє таке.

О.І:  Шукав те, що лишилось.

Сусідка тоже приходила, вони вже тоже попухли од голоду. Я помню це. Мати з сусідкою ділилась редькою.

О.І:  Ще й ділились люди. У батька в родині ніхто не помер.

А про голод згадували в сімї?

О.І:  Батько говорив, я ніколи не вірила. От, коли ми приходили, коли там, в 14 років, історію СРСР вчили і батько каже, шо був голод, а там цього не написано, я більше вірила тому, що було в підручнику написано, чим тому, що батько розповідав, чесно скажу.

А чого був голод?

О.І:  Бо забирали все.

Канєшно, штучний. Да, штучний.

А в селі, ви знади, де поховані ті, хто помер в 33-му? Були місця поховань?

О.І:  Де попало.

Казали, в городах, ну безсилі були. Сил не вистачало, шоб дойти і викопать ту яму. Якщо це десь на кладовище, то це ж і коня найнять, сам не потягнеш. І коней нема, нічо нема.

На колгоспному полі, можна було щось збирати для себе?

Там вже як урожай був, то тоді вже, а там неякий не було, нічого, ніякого врожая.

О.І:  Поганий врожай був тоді?

А за 47-ий розказував батько?

Батько був в Австрії в цей час. І мама прислала листа, шо каже «Я зробилась така як сусідка». Опухла від голоду тоїсть. Це в листі, так нізя було написати. Оце так іносказатєльно вона сказала, шо опухала. Така зробилась, як сусідка. А сусідка просто товста була. А вона зробилась від голоду така.

Да-да.

Тоже важко було? Мама голодувала?

О.І:  Всі порозїжались, вона взагалі вже одна була. Нікого дітей не було.

Потім мати ж працювала в колгоспі?

О.І:  Ні, я так думаю, не працювала вона. Працювала в колгоспі.

Нє. Тоді вже я даже не знаю.

 

Читати далі…
Свідчення про Голодомор
Карта місць масового поховання жертв Голодомору-геноциду